Page 19 of 37 FirstFirst ... 9171819202129 ... LastLast
Results 181 to 190 of 362

Buch: "The Gun Seller" ("Der Waffenhändler"/"Bockmist")

Erstellt von Gregory, 29.08.2006, 21:13 Uhr · 361 Antworten · 35.806 Aufrufe

  1. #181
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    Original von lovehugh
    Ich gehör auch zu den "Glücklichen" die das Buch in der deutschen Fassung hat

    Ich würds ehrlich gesagt auch nicht hinbekommen, es auf englisch zu verstehen.
    Es ist eigentlich schon im deutschen nicht so einfach muss mir manchmal
    die langen Sätze mehrmals lesen, um zu verstehen was er meint.

    Aber ich hab schon viel gelacht , muss aber zugeben, dass ich es noch
    nicht geschafft hab ganz durchzulesen, obwohl ich es schon seit 2 Monaten
    besitze.
    Auch ich musste einen stolzen Betrag dafür zahlen, aber was macht man
    nicht alles als Hugh-FAn

    Übrigens hab ich auch in der letzten TV-Movie gelesen, dass sein Buch nächstes
    Jahr nochmal in der deutschen Fassung auf dem Markt kommt.
    du hast auch die deutsche fassung?*G* welche ausgabe hast du den da? gibt ja 2 .. eins davon ist glaub ich hardcover mit einem sehr komischen einband und des 2. - was ich habe - ist vom rororo-verlag... steht bei dir hinten auch eine danksagung des übersetzers? die find ich irgendwie ganz witzig... du hast es noch nicht durchgelesen? an was liegts? gefällts dir nicht oder zeitmangel? ... gott sei dank bin ich wohl nicht die einzige, die dafür einen "stolzen" preis zahlen musste - dachte scho mir ist nicht mehr zu helfen ....

    ja englisch ist teilweise etwas schwierig, aber vielleicht solltest es mal versuchen wenn du das deutsche durch hast - dann is vielleicht nimma ganz so hart , obwohl ich immer noch probs hab mit den verschiedenen feuerwaffen was eh auch der übersetzer so nett anspricht .....


    bin wirklich gspannt ob es ne 2.auflage geben wird - wär vielleicht nicht dumm*G* überhaupt wenn der 2.teil 2009 erscheinen würd. naja

  2. #181
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    Original von lovehugh
    Ich gehör auch zu den "Glücklichen" die das Buch in der deutschen Fassung hat

    Ich würds ehrlich gesagt auch nicht hinbekommen, es auf englisch zu verstehen.
    Es ist eigentlich schon im deutschen nicht so einfach muss mir manchmal
    die langen Sätze mehrmals lesen, um zu verstehen was er meint.

    Aber ich hab schon viel gelacht , muss aber zugeben, dass ich es noch
    nicht geschafft hab ganz durchzulesen, obwohl ich es schon seit 2 Monaten
    besitze.
    Auch ich musste einen stolzen Betrag dafür zahlen, aber was macht man
    nicht alles als Hugh-FAn

    Übrigens hab ich auch in der letzten TV-Movie gelesen, dass sein Buch nächstes
    Jahr nochmal in der deutschen Fassung auf dem Markt kommt.
    du hast auch die deutsche fassung?*G* welche ausgabe hast du den da? gibt ja 2 .. eins davon ist glaub ich hardcover mit einem sehr komischen einband und des 2. - was ich habe - ist vom rororo-verlag... steht bei dir hinten auch eine danksagung des übersetzers? die find ich irgendwie ganz witzig... du hast es noch nicht durchgelesen? an was liegts? gefällts dir nicht oder zeitmangel? ... gott sei dank bin ich wohl nicht die einzige, die dafür einen "stolzen" preis zahlen musste - dachte scho mir ist nicht mehr zu helfen ....

    ja englisch ist teilweise etwas schwierig, aber vielleicht solltest es mal versuchen wenn du das deutsche durch hast - dann is vielleicht nimma ganz so hart , obwohl ich immer noch probs hab mit den verschiedenen feuerwaffen was eh auch der übersetzer so nett anspricht .....


    bin wirklich gspannt ob es ne 2.auflage geben wird - wär vielleicht nicht dumm*G* überhaupt wenn der 2.teil 2009 erscheinen würd. naja

  3. #182
    Chilly's Avatar

    Join Date
    09.07.2006
    Posts
    594
    Original von Bienchen
    Original von Chilly

    Aber ich denke mit Schulenglisch würdest du schon weiterkommen.
    Ach Echt...?
    Also meine Englisch-Kenntnisse liegen deutlich über Schulenglisch, aber trotzdem war es stellenweise nicht vermeidbar den Übersetzer zu Hilfe zu nehmen.
    Der Schreibstil ist außergewöhnlich und darum meiner Meinung nach für einen wenig Englisch-Versteher doch recht schwierig.
    Ok, kommt natürlich auf den Unterricht und die Dauer an.
    Es ist schon länger her, als ich es gelesen habe (damals wurde ich nocht nicht wie jetzt tagtäglich mit der Sprache konfrontiert), und hab's trotz allem gut verstanden.

    Aber würde es trotz allem auch bei "normalem" Schulenglisch empfehlen, nachschlagen muss man immer mal und... "Das Leben ist ein Lernprozess", also kann's nicht schaden. Meine Meinung...

  4. #182
    Chilly's Avatar

    Join Date
    09.07.2006
    Posts
    594
    Original von Bienchen
    Original von Chilly

    Aber ich denke mit Schulenglisch würdest du schon weiterkommen.
    Ach Echt...?
    Also meine Englisch-Kenntnisse liegen deutlich über Schulenglisch, aber trotzdem war es stellenweise nicht vermeidbar den Übersetzer zu Hilfe zu nehmen.
    Der Schreibstil ist außergewöhnlich und darum meiner Meinung nach für einen wenig Englisch-Versteher doch recht schwierig.
    Ok, kommt natürlich auf den Unterricht und die Dauer an.
    Es ist schon länger her, als ich es gelesen habe (damals wurde ich nocht nicht wie jetzt tagtäglich mit der Sprache konfrontiert), und hab's trotz allem gut verstanden.

    Aber würde es trotz allem auch bei "normalem" Schulenglisch empfehlen, nachschlagen muss man immer mal und... "Das Leben ist ein Lernprozess", also kann's nicht schaden. Meine Meinung...

  5. #183
    Bienchen's Avatar

    Join Date
    30.09.2007
    Posts
    450
    Nun gut, ich bin in den 80er zur Schule gegangen, trotzdem sind meine Sprachkenntnisse bestimmt nicht schlechter als die der heutigen Schulgänger.

    Ich hatte sieben Jahre Englisch in der Schule.
    Dann zwei Jahre während der Ausbildung, wobei es sich dabei um Bilingualen Unterricht handelte.
    Da ich in der Reisebranche arbeitete, gehörte Englisch zu können einfach dazu.
    Heute bin ich bei einer internationalen Firma beschäftig bei der die Business-Sprache ebenfalls englisch ist.
    Und ich bleibe trozdem bei meiner Meinung,
    Der Schreibstil ist außergewöhnlich und darum meiner Meinung nach für einen wenig Englisch-Versteher recht schwierig.

  6. #183
    Bienchen's Avatar

    Join Date
    30.09.2007
    Posts
    450
    Nun gut, ich bin in den 80er zur Schule gegangen, trotzdem sind meine Sprachkenntnisse bestimmt nicht schlechter als die der heutigen Schulgänger.

    Ich hatte sieben Jahre Englisch in der Schule.
    Dann zwei Jahre während der Ausbildung, wobei es sich dabei um Bilingualen Unterricht handelte.
    Da ich in der Reisebranche arbeitete, gehörte Englisch zu können einfach dazu.
    Heute bin ich bei einer internationalen Firma beschäftig bei der die Business-Sprache ebenfalls englisch ist.
    Und ich bleibe trozdem bei meiner Meinung,
    Der Schreibstil ist außergewöhnlich und darum meiner Meinung nach für einen wenig Englisch-Versteher recht schwierig.

  7. #184
    MASH
    MASH's Avatar
    Ich würde mein Englisch als relativ gut bezeichnen und ich habe das Buch auch verstanden, aber ich glaube mir ist schon einiges an Wortwitz entgangen, einfach weil Englisch nicht meine Muttersprache ist und ich glaube wenn das Englisch nicht so gut ist, dann wird es ein ganz schöner Kampf das Buch zu lesen. Um die Handlung im Groben zu verstehen, müsste aber auch eher mäßiges Englisch ausreichen.

  8. #184
    MASH
    MASH's Avatar
    Ich würde mein Englisch als relativ gut bezeichnen und ich habe das Buch auch verstanden, aber ich glaube mir ist schon einiges an Wortwitz entgangen, einfach weil Englisch nicht meine Muttersprache ist und ich glaube wenn das Englisch nicht so gut ist, dann wird es ein ganz schöner Kampf das Buch zu lesen. Um die Handlung im Groben zu verstehen, müsste aber auch eher mäßiges Englisch ausreichen.

  9. #185
    Chilly's Avatar

    Join Date
    09.07.2006
    Posts
    594
    Original von Bienchen
    Nun gut, ich bin in den 80er zur Schule gegangen, trotzdem sind meine Sprachkenntnisse bestimmt nicht schlechter als die der heutigen Schulgänger.
    Das würde ich auch nie behaupten, eher im Gegenteil!
    Ist wohl wirklich Auslegungssache, der eine so, der andere so. Wir sind also keine große Hilfe für Unentschlossene. *g*
    Also: probieren geht über studieren!

  10. #185
    Chilly's Avatar

    Join Date
    09.07.2006
    Posts
    594
    Original von Bienchen
    Nun gut, ich bin in den 80er zur Schule gegangen, trotzdem sind meine Sprachkenntnisse bestimmt nicht schlechter als die der heutigen Schulgänger.
    Das würde ich auch nie behaupten, eher im Gegenteil!
    Ist wohl wirklich Auslegungssache, der eine so, der andere so. Wir sind also keine große Hilfe für Unentschlossene. *g*
    Also: probieren geht über studieren!

  11. #186
    Bienchen's Avatar

    Join Date
    30.09.2007
    Posts
    450
    Original von MASH
    Um die Handlung im Groben zu verstehen, müsste aber auch eher mäßiges Englisch ausreichen.
    Sicher reicht mäßige Sprachkenntnis aus, um die Handlung grob zu verstehen, aber gerade der Wortwitz macht das Buch doch aus.
    Ich kann nur raten, versucht es, und wer Probleme hat, der muss halt auf die neue Auflage warten.

  12. #186
    Bienchen's Avatar

    Join Date
    30.09.2007
    Posts
    450
    Original von MASH
    Um die Handlung im Groben zu verstehen, müsste aber auch eher mäßiges Englisch ausreichen.
    Sicher reicht mäßige Sprachkenntnis aus, um die Handlung grob zu verstehen, aber gerade der Wortwitz macht das Buch doch aus.
    Ich kann nur raten, versucht es, und wer Probleme hat, der muss halt auf die neue Auflage warten.

  13. #187
    lovehugh's Avatar

    Join Date
    04.11.2007
    Posts
    241
    @rolliraserin

    ich hab auch die rororo-Verlag Ausgabe. Die Danksagung find ich auch witzig,
    schön auch, wie er sich bei seiner Frau bedankt.
    Leider hab ich so wenig Zeit, sonst hätte ich es schon durch.
    GUT ist das Buch auf jeden Fall!! Bei den Sprüchen muss ich eigentlich
    oft auch an House denken. Die zynischen Kommentare sind immer total
    lustig.
    Vielleicht werd ich mir auch die englische Version besorgen. Wär schon
    interessant, ob das Buch eigentlich gut übersetzt ist

  14. #187
    lovehugh's Avatar

    Join Date
    04.11.2007
    Posts
    241
    @rolliraserin

    ich hab auch die rororo-Verlag Ausgabe. Die Danksagung find ich auch witzig,
    schön auch, wie er sich bei seiner Frau bedankt.
    Leider hab ich so wenig Zeit, sonst hätte ich es schon durch.
    GUT ist das Buch auf jeden Fall!! Bei den Sprüchen muss ich eigentlich
    oft auch an House denken. Die zynischen Kommentare sind immer total
    lustig.
    Vielleicht werd ich mir auch die englische Version besorgen. Wär schon
    interessant, ob das Buch eigentlich gut übersetzt ist

  15. #188
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    @lovehugh

    ah eh auch ich muss sagen ich find die aber eh schicker als die andere ... eben ich finde auch die danksagung ist total lusitg, der übersetzer hat mit den vielen waffen die dort vorkommen wohl seine probs gehabt

    ja die danksagung an seine frau ist total süss.. und auch das er vorne geschrieben hat "für meinen vater"...

    aso dachte schon es gefällt dir nicht aber du hast recht oft sind wirklich house sprüche dabei - ich stell ihn mir auch meistens vor wenn ich das buch lese, nur ohne stock*G* - weil die hauptfigur doch viel kämpfen, laufen und klettern muss

    also ich finde die übersetzung total gut gelungen! der witz kommt im deutschen auch sehr sehr gut rüber, obwohl einiges natürlich etwas verändert wurde wenn er zb ein sprichwort benutzte oder so...

  16. #188
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    @lovehugh

    ah eh auch ich muss sagen ich find die aber eh schicker als die andere ... eben ich finde auch die danksagung ist total lusitg, der übersetzer hat mit den vielen waffen die dort vorkommen wohl seine probs gehabt

    ja die danksagung an seine frau ist total süss.. und auch das er vorne geschrieben hat "für meinen vater"...

    aso dachte schon es gefällt dir nicht aber du hast recht oft sind wirklich house sprüche dabei - ich stell ihn mir auch meistens vor wenn ich das buch lese, nur ohne stock*G* - weil die hauptfigur doch viel kämpfen, laufen und klettern muss

    also ich finde die übersetzung total gut gelungen! der witz kommt im deutschen auch sehr sehr gut rüber, obwohl einiges natürlich etwas verändert wurde wenn er zb ein sprichwort benutzte oder so...

  17. #189
    John-750's Avatar

    Join Date
    12.02.2007
    Posts
    29
    Servus,
    Hab den Waffenhändler zum Geburtstag gekriegt , bin aber noch nicht zum lesen gekommen.Ist die Fassung vom rororo verlag.

    Gruß John

  18. #189
    John-750's Avatar

    Join Date
    12.02.2007
    Posts
    29
    Servus,
    Hab den Waffenhändler zum Geburtstag gekriegt , bin aber noch nicht zum lesen gekommen.Ist die Fassung vom rororo verlag.

    Gruß John

  19. #190
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    ah noch einer von den glücklichen - freu dich auf was ich hab mich schlapp gelacht teilweise! - ist auch wirklich ein tolles buch und eine sehr gute übersetzung! - ich hatte es das erste mal in 2-3 tagen durch - konnte es nicht mehr aus den händen legen

  20. #190
    rolliraserin's Avatar

    Join Date
    25.06.2007
    Posts
    3.943
    ah noch einer von den glücklichen - freu dich auf was ich hab mich schlapp gelacht teilweise! - ist auch wirklich ein tolles buch und eine sehr gute übersetzung! - ich hatte es das erste mal in 2-3 tagen durch - konnte es nicht mehr aus den händen legen

Page 19 of 37 FirstFirst ... 9171819202129 ... LastLast

Similar Threads

  1. Welches Buch lest ihr gerade?
    By Crystallee in forum Musik und Literatur
    Replies: 182
    Last Post: 30.12.17, 12:01
  2. Buch gesucht!
    By Vicodin-Junkie in forum Musik und Literatur
    Replies: 12
    Last Post: 11.03.10, 18:47
  3. FFs als Buch?
    By Gast885 in forum Allgemeines ueber Fanfiktion
    Replies: 32
    Last Post: 06.07.09, 18:50
  4. Ein Buch zum Film über ein Buch!?
    By Dr.Rock in forum Serien, Filme & alles rund ums Fernsehen
    Replies: 6
    Last Post: 25.09.08, 21:56
  5. Buch: "The Paper Soldier"
    By Alexil in forum Hugh Laurie (als Dr. Gregory House)
    Replies: 31
    Last Post: 21.11.07, 22:26